Prevod od "svoju kćer" do Italijanski


Kako koristiti "svoju kćer" u rečenicama:

Nikada ne prestajem žudjeti da samo jednom vidim svoju kćer.
Non ho mai smesso di desiderare di vedere mia figlia, solo per una volta.
Ako poznajem svoju kćer, tog kioska neće biti za tjedan dana.
Se conosco mia figlia, fra una settimana quel chiosco non esistera' piu'.
Ali ponekad dobar otac mora pustiti svoju kćer kako bi napokon mogla procvjetati.
Ma a volte un buon padre deve lasciar andare la propria figlia cosi' che possa finalmente volare libera.
Kako bi ti bilo da ne možeš nikad upoznati svoju kćer?
Come sarebbe non riuscire mai a capire tua figlia?
Mabel, ovo što si učinila za svoju kćer... Bila si nevjerojatna.
Mabel, quello che hai fatto per tua figlia... sei stata straordinaria.
Ali ozbiljno, nisi vidio svoju kćer 15 godina?
Parlando sul serio, come mai non vede sua figlia da quindici anni?
Ne želim da uplićem svoju kćer.
Non voglio mia figlia in mezzo.
Tako ste koristili obranu Proračun pokušati izliječiti svoju kćer?
Quindi stai usando i fondi della difesa per provare a curare tua figlia?
Ali, ako sam to ne rade, onda... Gubim svoju kćer zauvijek.
Ma se non lo faccio... perderò mia figlia per sempre.
Taj čovjek ne može poslati svoju kćer zatvora.
Quell'uomo non può mandare mia figlia in prigione.
Podsjeti me da nazvati svoju kćer kad dođem doma i reći joj koliko je volim?
Mi ricordate di chiamare mia figlia quando arriviamo a casa per dirle quanto le voglio bene?
Mogu li razgovarati s vama o svoju kćer, gospodine?
Posso parlarle di sua figlia, signore?
Možete staviti svoju kćer u opasnosti i želim znati zašto!
Hai messo mia figlia in pericolo e voglio sapere perché!
Mellendorf ovdje u potrazi Muž za svoju kćer.
Mellendorf e' qui per cercare marito alla figlia.
On je otvoreno traži Muž za svoju kćer.
Ed egli era notoriamente in cerca di un marito per la figlia.
Sranje sam dobio svoju kćer sa mnom.
Merda. - Sono con nostra figlia.
Možete li zamisliti, kao što je, nikada vidjeti svoju kćer?
Puoi immaginare di non vedere più tua figlia?
Valjda danas ću imati raditi s bilo kim koji mogu pomoći dobiti svoju kćer.
Immagino che oggi dovro' lavorare con chiunque possa aiutarmi a riprendere mia figlia.
To je ono što sam pokušava naučiti svoju kćer.
Questo e' quello che ho provato a insegnare a mia figlia.
On može pružiti let manifeste, telefonskih poziva, čak i neki video, pa nije mogao imati uzeti svoju kćer.
Puo' fornire biglietti aerei, tabulati telefonici e anche dei video. - Quindi non puo' aver preso sua figlia.
Sigurno je lijepo imati svoju kćer natrag.
Dev'essere bello riavere tua figlia con te.
Biste li željeli svoju kćer jedinicu biti vatrogasac?
Lei vorrebbe che la sua unica figlia fosse un vigile del fuoco?
Da bi svoju kćer pristojan pogreb.
E' per dare una degna sepoltura a tua figlia.
Detektiv: Pravo dolje da maltretira svoju kćer?
Ti divertivi anche quando hai perseguitato sua figlia?
A ako voliš svoju kćer, Nikad se više nećeš vraćati u Kolumbiju Razumiješ li?
E se ami tua figlia, non metterai piu' piede in Colombia, mi hai capito?
Siguran sam da će učiniti ono što je ispravno... za svoju kćer.
Sono sicuro che farai la cosa giusta... per tua figlia.
Ali zato je u redu da razočarate svoju kćer?
Per questo ha sacrificato sua figlia?
Proklet da je koji bi obležao sestru svoju, kćer oca svog ili kćer matere svoje.
Maledetto chi si unisce con la propria sorella, figlia di suo padre o figlia di sua madre!
A Joas, car Izrailjev posla k Amasiji caru Judinom i poruči mu: Trn na Livanu posla ka kedru na Livanu, i poruči: Daj svoju kćer sinu mom za ženu; ali naidje zverje livansko, i izgazi trn.
Ioas re di Israele fece rispondere ad Amazia re di Giuda: «Il cardo del Libano mandò a dire al cedro del Libano: Dà in moglie tua figlia a mio figlio. Ora passò una bestia selvatica del Libano e calpestò il cardo
A Joas car Izrailjev posla k Amasiji caru Judinom i poruči mu: Trn na Livanu posla ka kedru na Livanu, i poruči: Daj svoju kćer sinu mom za ženu.
Ioas re di Israele fece rispondere ad Amazia re di Giuda: «Il cardo del Libano mandò a dire al cedro del Libano: Dà in moglie tua figlia a mio figlio.
I jedan čini gad sa ženom bližnjeg svog; a drugi skvrni snahu svoju grdilom; a drugi siluje sestru svoju, kćer oca svog, u tebi.
Uno reca oltraggio alla donna del prossimo, l'altro contamina con incesto la nuora, altri viola la sorella, figlia del padre
0.63255310058594s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?